|
I consider this an excellent first time grammar for learning Portuguese. It does what it professes and I highly recommend it.
As a rule, Brazilians tend to drop objects altogether, so you could certainly get by in Brazil without this part of the information.However, the conjugation of verbs, is, at least for me, presented in a very logical way. If you are somewhat of an amateur linguist, I can wholeheartedly recommend this book. However, I also have a good command of Spanish, and this might be difficult for someone not as interested in language and linguistics. In any Portuguese textbook, this information is always buried in different chapters. It is true, this is far from the way people speak Portuguese in Brazil, but some people more educated Brazilians do use some of the more difficult forms, occassionally. I never quite understood books like 700 verbs in Portuguese or Spanish, when you can figure out almost everthing from a book like this instead. I do have one of those for Portuguese, which I do use occasionally, only because the Portuguese conjugations used in Brazil sometime differ in spelling (and always in pronunciation) from the ones used in Portugal.
This book is a very fast read and is a quick way to gain insight into the grammar of the Portuguese language.
Detailed and especially good for spanish speakers who start with a huge vocab advantage but who fall into the trap of "pidgin" portuguese (or portugnol) and want to snap OUT.
Portuguese grammar is terribly difficult. Though I am a native speaker, and have studied in Brazil, I was never really able to master the grammar rules. This book came handy to me.
|